著名指揮家余隆執(zhí)棒 《江城子》與“貝九”同臺(tái)“對(duì)話”
2019-03-20 17:05:04? ?來源:中國(guó)新聞網(wǎng) 責(zé)任編輯:吳靜 吳靜 |
排練現(xiàn)場(chǎng)?!∩虾=豁憳穲F(tuán) 供圖 攝 排練現(xiàn)場(chǎng)。 上海交響樂團(tuán) 供圖 攝 中新網(wǎng)上海3月17日電 (王笈)“十年生死兩茫茫,不思量,自難忘”“當(dāng)你徘徊在你的征途,歡樂讓你像英雄一般走向勝利”……在著名指揮家余隆的執(zhí)棒下,交響合唱《江城子》和貝多芬第九交響曲(以下簡(jiǎn)稱“貝九”)17日晚于上海交響樂團(tuán)音樂廳上演了一場(chǎng)同臺(tái)“對(duì)話”。 貝多芬第九交響曲被公認(rèn)為“樂圣”貝多芬在交響樂領(lǐng)域的最高成就。席勒的詩配上貝多芬得之不易、過目不忘的“歡樂頌”主題,整部作品承載的象征意義遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出音樂本身。時(shí)至今日,“貝九”已成為音樂史上最貴重的作品。 交響合唱《江城子》則由中國(guó)著名作曲家陳其鋼創(chuàng)作,取材于宋代文豪蘇軾的《江城子·乙卯正月二十日夜記夢(mèng)》,是蘇軾為悼念亡妻所作。整部作品在情感上延續(xù)了原作中“天人兩隔”的基調(diào),在技術(shù)上難度極高,不僅融入了真實(shí)情感,也是作曲家在創(chuàng)作上的挑戰(zhàn)。 同是交響合唱作品,“貝九”表現(xiàn)的是人類大同,《江城子》則描繪了中國(guó)人的情感,是人類大同的一部分。在余隆看來,觀眾可以從《江城子》中體會(huì)到中國(guó)文化的一種精髓,“中國(guó)文明是世界文明的一部分。希望大家了解世界文明的同時(shí),對(duì)中國(guó)文明也有一個(gè)很好的傳遞。” 而當(dāng)晚音樂會(huì)的合作陣容中,除了上海交響樂團(tuán),還有指揮家小澤征爾發(fā)起的東京歌劇院合唱團(tuán)。 盡管十分喜歡中國(guó)文化,但在演繹《江城子》時(shí),吐詞上如何表達(dá)好中國(guó)文化的意境,對(duì)于這支日本合唱團(tuán)來說仍是個(gè)難題。排練期間,余隆給予了不少建議:“‘十年生死兩茫?!馈€是要強(qiáng)調(diào)的,要賦予一種體會(huì)”“好比一團(tuán)墨在宣紙上化開”。 在余隆看來,“古曲新生”往往會(huì)帶來更為巨大的沖擊力,讓觀眾從中尋找到一個(gè)新的世界?!暗降资裁礃拥闹袊?guó)作品能夠走上世界舞臺(tái)?我認(rèn)為它的音樂應(yīng)該既是中國(guó)的,也是國(guó)際的;越能夠提煉中國(guó)最優(yōu)秀文化的作品,越能夠走向世界。有了這種中國(guó)文化的‘基因認(rèn)同’,才能體現(xiàn)作品的價(jià)值,這是非常重要的?!?完) |
相關(guān)閱讀:
![]() |
![]() |
打印 | 收藏 | 發(fā)給好友 【字號(hào) 大 中 小】 |